<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="G083n2073">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Fojiao Canon, Electronic version, No. 2073 大明太宗<name role="" type="person">文皇帝</name>御製文殊讚</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">佛敎大藏經數位版, No. 2073 大明太宗<name role="" type="person">文皇帝</name>御製文殊讚</title>
			<author>明 太宗御製</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">G</idno>.<idno type="vol">83</idno>.<idno type="no">2073</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Fojiao Canon</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">佛敎大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">大明太宗<name role="" type="person">文皇帝</name>御製文殊讚</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version)</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">CBETA 人工輸入（版本一），CBETA 人工輸入（版本二）</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【佛敎】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2010-07-27T16:42:36">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<lb ed="G" n="0006a08"/><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead>大明太宗<name role="" type="person">文皇帝</name>御製文殊讚</cb:jhead></cb:juan>
<lb ed="G" n="0006a09"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgG083p0006a0901"><l>三名微密含多義</l><l>妙德妙首<name role="" type="person">妙吉祥</name></l><l>過去無量阿僧祇</l><l>號龍種上尊王佛</l><l>見在摩尼寶積佛</l>
<lb ed="G" n="0006a10"/><l>常喜世界居北方</l><l>爰自帝胄稱法王</l><l>無上之心能獨悟</l><l>功高積塵邈遐曠</l><l>豈有名數可爲言</l>
<lb ed="G" n="0006a11"/><l>一遇正覺毓靈珠</l><l>遂超玄境登道位</l><l>大智化度無量衆</l><l>演暢實義藏一乘</l><l>恢廓河沙扇眞風</l>
<lb ed="G" n="0006a12"/><l>昭映幽冥朗千日</l><l>圓應密會神通力</l><l>具體微妙運天機</l><l>彌綸宇宙藹慈悲</l><l>影跡不疾動常寂</l>
<lb ed="G" n="0006a13"/><l>能使聞者成解脫</l><l>能使見者發信心</l><l>事不動智起因行</l><l>智照無二惟一體</l><l>如來昔居光明藏</l>
<lb ed="G" n="0006a14"/><l>乃爲衆生求大乘</l><l>表依圓照斷無明</l><l>悉離種種顚倒想</l><l>虛空性故常不動</l><l>無起滅如來藏中</l>
<lb ed="G" n="0006a15"/><l>菩薩發此淸淨心</l><l>令修行不墮邪見</l><l>世尊曩在<name role="" type="person">室羅伐</name></l><l>獨以智德爲上首</l><l>如來所說無上道</l>
<lb ed="G" n="0006a16"/><l>是何成就方便門</l><l>乃云覺海性澄圓</l><l>復道圓澄覺元妙</l><l>惟此元明照生所</l><l>所立性妄元照亡</l>
<lb ed="G" n="0006a17"/><l>由來迷妄有虛空</l><l>依所生空立世界</l><l>妄想澄凝成國土</l><l>妄心知覺作衆生</l><l>要知空生大覺中</l>
<lb ed="G" n="0006a18"/><l>此如巨海一漚發</l><l>彼有漏微塵國土</l><l>悉皆依彼空所生</l><l>是漚卽滅空本無</l><l>而況所生三有界</l>
<lb ed="G" n="0006a19"/><l>歸于本元性無二</l><l>故此方便有多門</l><l>聖性根源無不通</l><l>無分順逆皆方便</l><l>初發心入三昧者</l>
<lb ed="G" n="0006a20"/><l>遲速有異不同倫</l><l>發啓如是妙菩提</l><l>一字遍包一切義</l><l>成就無始與無盡</l><l>永成佛道賴慈津</l></lg></cb:div>
</body>
<back>
</back></text></TEI>